AGREEMENT BETWEEN THE HISTORY OF US-SOUTH KOREA - Fashion - Style - Trendy

Sunday, December 5, 2010

AGREEMENT BETWEEN THE HISTORY OF US-SOUTH KOREA

WASHINGTON - ABD Başkanı Barack Obama, ``ABD`nin Güney Kore ile yaptığı yeni serbest ticaret anlaşmasının, otomobil, tarım ürünleri ile diğer mal ve hizmet ihracını artıracağını`` söyledi. Güney Kore ile yoğun görüşmeler sonucu varılan serbest ticar WASHINGTON- ABD Başkanı Barack Obama, ``ABD`nin Güney Kore ile yaptığı yeni serbest ticaret anlaşmasının, otomobil, tarım ürünleri ile diğer mal ve hizmet ihracını artıracağını`` söyledi. Güney Kore ile yoğun görüşmeler sonucu varılan serbest ticaret anlaşmasını ``bir dönüm noktası`` olarak değerlendiren Obama, ``Serbest ticaret anlaşması Güney Kore`ye ihracatımızı 11 milyar dolar kadar artıracak ve en az 70 bin Amerikalıya iş olanağı sağlayacak. ABD`li otomobil ve kamyon üreticileri Güney Kore pazarına daha fazla girecek`` dedi. Anlaşmayla her iki ülkeninde kazandığını ve anlaşmanın Washington`ın Seul ile ittifakının gücünü gösterdiğini belirten Obama, ``Geçen ay Seul`de görüşmecilerimizden Amerikalı işçiler ve şirketler için en iyi anlaşmaya varmalarını istedim. ABD`de imalattaki iş gücümüzü himaye etmek ve yaratma yeteneğimizi güçlendiriyoruz, Amerikalı çiftçilerin tarım ürünleri ihracatını artırıyoruz ve Güney Kore`nin hizmetler piyasasını ABD`li şirketlere açıyoruz`` diye konuştu. Obama, ``Anlaşma, gelecek beş yılda ABD`nin ihracatını ikiye katlama amacıma ulaşmama önemli ölçüde katkıda bulunacak. Gerçekte, Bu anlaşmanın tek başına, ABD`nin ekonomik üretimini bizim son dokuz serbest ticaret anlaşmamızın toplamından daha fazla artıracağı tahmin ediliyor`` ifadesini kullandı. Asya`da ve dünyanın diğer bölgelerinde gelecekte olası anlaşmalara model teşkil edecek anlaşmanın Kongre`de onaylanması için Demokratlar ve Cumhuriyetçilerle çalışacağı sözü veren Obama, ``Bu anlaşma, başkan olarak Asya`da ve dünyanın başka yerlerinde çalışmaya devam edeceğim bir serbest ticaret anlaşması örneği oluşturuyor. Bu anlaşma ayrıca ABD`nin küresel ekonomide önderlik yapmadaki ve rekabetteki kararlılığını gösteriyor`` dedi. Güney Kore ile yapılan anlaşma özel sektör ve ABD Ticaret Odası`nın yanı sıra Cumhuriyetçilerin de desteğini aldı. ABD Ticaret Odası Başkanı Tom Donohue, ``Bu anlaşma binlerce kişiye istihdam olanağı sağlayacak, beş yılda ihracatımı ikiye katlama amacımıza hizmet edecek. Anlaşma ayrıca ABD`nin bir kez daha ticarete liderlik etmeye hazır olduğunu gösterdi`` diye konuştu. ABD`li otomotiv üreticisi Ford`un Üst Yönetici(CEO) Alan Mulally de anlaşmanın, ``dünyada ABD`li üreticilere en fazla kapalı otomotiv piyasalarından biri olan Güney Kore`yi açacak dönüşümcü bir anlaşma olduğunu`` söyledi. Senato`da Cumhuriyetçi Parti lideri Mitch McConnell, anlaşmayı, ``ekonomik büyümeyi ve özel sektörün istihdam yaratmasını sağlayacak olumlu bir gelişme`` olarak değerlendirdi. Cumhuriyet Partili Eric Cantor da anlaşmanın, ABD`nin ihracat mallarını daha fazla rekabetçi yapacağını ve istihdam yaratması için Amerikalı şirketlere daha fazla fırsat sağlayacağını ifade etti. Demokrat Partili Senatör Max Baucus, anlaşmanın sığır eti ticaretiyle ilgili devam eden sorunlara çözüm getirmediği için ``derin hayal kırıklığı yaşadığını`` belirtti. GÜNEY KORE TARAFI Güney Kore Devlet Başkanı Lee Myung-bak da yaptığı açıklamada, ``Anlaşma, her iki ülke için büyük ekonomik fayda sağlıyor ve iki ülke arasındaki ittifakı daha da güçlendiriyor. Bu anlaşma, dengeli biçimde iki ülkeni çıkarlarını yansıtarak karşılıklı kazan-kazan ilkesine temel sağladığı için anlam ifade ediyor`` dedi. Ticaret Bakanı da Kim Jong-hoon da, anlaşmanın ülkesinin tek taraflı ödününün sonucu olduğu görüşlerine katılmadığını belirterek, ``Otomotiv sektöründe ABD`nin taleplerini kabul ederek, Güney Kore zamanla ABD otomotiv piyasasında payını artırabilecek. Güney Kore`nin ABD`deki otomobil satışları anlaşmadan sınırlı etkilenecek`` diye konuştu. Güney Kore Otomobil İmalatçıları Derneği`nden yapılan açıklamada da, ``Anlaşma, ABD`de Güney Kore üretimi otomobillerin rekabetini ve satışlarını artırmaya yardımcı olarak, belirsizliği kaldıracak`` denildi. Muhalefetteki Demokrat Parti sözcüsü Lee Chun-seok, hükümeti ``ülke çıkarlarına karşı önemli ödünler vermekle`` suçlayarak, ``Anlaşmanın hiçbir yerinde karşılıklı ödün ilkesini bulamıyoruz`` dedi. Demokrat İşçi Partisi milletvekili Kang Ki-kab da, anlaşmayı, ``Güney Kore`nin ABD`ye itaat diploması`` olarak yorumladı. Kang ve diğer muhalefet milletvekillerinin de içinde bulunduğu göstericiler, başkent Seul`de anlaşmayı, Devlet Başkanı Lee ve politikalarını protesto için gösteri düzenledi. SERBEST TİCARET ANLAŞMASI Güney Kore Ticaret Bakanı Kim ve ABD`nin Ticari Temsilcisi Ron Kirk, dört gün süren yoğun görüşmelerden sonra cuma günü nihai anlaşmaya vardılar. İki müttefik ülke serbest ticaret anlaşmasını 30 Haziran 2007 tarihinde imzaladı, ancak anlaşmanın onaylanması iki ülkedeki yönetim değişikliği, küresel finansal kriz ve ABD`nin, Güney Kore`den ABD üretimi otomobil ile sığır eti ithalatına uyguladığı kısıtlamaları yumuşatması talepleri yüzünden gecikmişti. ABD-Güney Kore Serbest Ticaret Anlaşması, ABD`nin Kanada ve Meksika ile 1994 yılında yaptığı Kuzey Amerika Serbest Ticaret Anlaşması`ndan (NAFTA) bu yana yapılan en büyük anlaşma olma özelliği taşıyor. Güney Kore`nin ABD`den sığır eti ithalatıyla ilgili konuların geçmediği anlaşma, Güney Kore`nin ABD`nin sanayi ve tüketim mallarına uyguladığı yüksek oranlı gümrük vergilerini beş yıl içinde ortadan kaldırmayı amaçlıyor. ABD Uluslararası Ticaret Komisyonu`na göre bu vergilerin kaldırılması, ABD mallarının ihracatını en az 10 milyar dolar artıracak. Ayrıca Güney Kore`nin 560 milyar dolarlık dev hizmetler piyasasını ABD`li şirketlere açan anlaşmadan, en fazla karlı çıkanlardan birinin ABD otomotiv sektörü olacağı belirtildi. Anlaşmayla, ABD, Güney Kore otomobillerine uyguladığı yüzde 2,5 oranındaki gümrük vergisini beş yıl içinde ortadan kaldıracak ve Güney Kore ise ABD otomobillerine koyduğu yüzde 8 gümrük vergisini hemen yüzde 4`e indirecek ve bu vergiyi dört yıldan sonra tamamen uygulamadan kaldıracak. ABD, kamyonet ithalatına uyguladığı yüzde 25 oranındaki gümrük vergisini sekiz yıl daha uygulayacak, daha sonra aşamalı olarak kaldıracağı gümrük vergisini onuncu yılda tamamıyla sonlandıracak. Güney Kore`nin ise ABD`den ithal ettiği kamyonetlere uyguladığı yüzde 10 gümrük vergisini derhal kaldırması gerekecek. Ayrıca her bir ABD`li otomotiv üreticisi, ABD güvenlik standartlarını karşıladığı sürece her yıl Güney Kore`ye 25 bin araç ihraç edecek. Güney Kore`nin bu yıl ABD`deki otomobil satışlarının, 500 bini Güney Kore`den ihraç ve 450 bini ABD`deki Güney Kore otomotiv şirketlerine ait fabrikalarda olmak üzere 950 bin olması bekleniyor. ABD`de geçen yıl Güney Kore otomobillerinin satışı 449 bin 403 olurken, ABD`li üreticilerin Güney Kore`deki otomobil satışları ise sadece 6 bin 140 oldu. ABD ve Güney Kore arasında 2008 yılında 84,7 milyar dolar olan ticaret hacmi, geçen yıl 66,7 milyar dolara geriledi.
Type text or a website address or translate a document.
Cancel
Listen
Turkish to English translation
WASHINGTON - U.S. President Barack Obama, `` the new U.S. free trade agreement with South Korea `s automobile, `` will increase the export of agricultural products and other goods and services, he said. As a result of intensive negotiations with South Korea reached a free trade


WASHINGTON-U.S. President Barack Obama, `` U.S. `s the new free trade agreement with South Korea, car, `` will increase the export of agricultural products and other goods and services, he said.

As a result of intensive negotiations with South Korea reached a free trade agreement as a `` `` a turning point in assessing the Obama `` `free trade agreement with South Korea will increase up to $ 11 billion to our exports and provide jobs to at least 70 thousand Americans. South Korea `s car and truck manufacturers in the U.S. market will be more `` he said.

Ülkeninde won both the Washington Agreement and the agreement suggesting that the power of Obama `s alliance with Seoul, Seoul last month, ``` the best deal for the görüşmecilerimizden the opportunity for American workers and companies that wanted to. Our strength in manufacturing business in the United States to safeguard and strengthen our ability to create, American farmers are increasing exports of agricultural products to South Korea's services market, U.S. companies are opening with `` he said.

Obama, `` The agreement, the next five years, my goal of doubling exports to the U.S. will contribute greatly to it. In fact, this agreement alone, the U.S. economic production of our last nine free trade agreements, is estimated to increase more than the sum of the `` phrase.

In Asia and other parts of the world of possible agreements in the future will be a model agreement to be approved at the Congress of Democrats and Republicans try to `Obama promised, `` This agreement, as president in Asia and elsewhere in the world will continue to work is an example of a free trade agreement . This agreement also lead the U.S. in making the global economy and the stability of the competitive show `` he said.

An agreement with South Korea `s private sector and the U.S. Chamber of Commerce, as well as the support of the Republicans received.

U.S. Chamber of Commerce President Tom Donohue, `` This agreement will provide employment opportunities to thousands of people, that will serve our goal of doubling exports in five years. U.S. leadership of the trade agreement also is ready to once again showed that `` he said. U.S. automotive manufacturer Ford `s` s Top Executive (CEO) Alan Mulally in the deal, with U.S. producers in the world `` is one of the most closed automotive markets in South Korea is a transformational deal that would `t `` he said.

Republican Party leader in the Senate, Mitch McConnell, the agreement, `` will create economic growth and private sector employment was regarded as `` a positive development. Eric Cantor's Republican Party in the agreement, exports of U.S. goods more competitive and create employment opportunities will provide more opportunities for American companies, he said.

Senator Max Baucus Democrat of the agreement on beef trade continues to impose solutions to the problems stated that `` live `` deeply disappointing.

KOREA SOUTH SIDE

South Korean President Lee Myung-bak said in a statement that, `` The agreement provides for both countries and greater economic benefit further strengthens the alliance between the two countries. This agreement, in a balanced manner the interests of the country, reflecting both the principle of mutual win-win for the basic meaning is provided `` he said.

Trade Minister Kim Jong-hoon of the agreement, disagrees with the views of his country as a result of one-sided Wood said, `` By agreeing to the demands of the automotive sector, U.S., South Korea, the U.S. automotive market share may increase over time. U.S. automobile sales at South Korea's agreement will be affected by the limited `` he said.

South Korea Automobile Manufacturers Association in a statement from `, `` The agreement, South Korea, the production of automobiles in the United States by helping to increase competition and sales, said `` will remove the uncertainty.

The opposition Democratic Party spokesman Lee Chun-seok, against the interests of the country's government `` to give significant concessions blaming ``, `` said the agreement `` we can not find anywhere in the principle of mutual concession. Democratic Labor Party lawmaker Kang Ki-kab, the agreement, South Korea `s `` as `` diploma commented on obedience to the USA.

Kang and other opposition MPs at the demonstrators in the capital city of Seoul `agreement, and the policies of President Lee held a demonstration to protest.

FREE TRADE AGREEMENT

South Korean Trade Minister Kim and the U.S. Trade Representative Ron Kirk, the final on Friday after four days of intensive talks agreed.

The two nations signed a free trade agreement on June 30, 2007, approved the agreement in the two countries, but the management change, the global financial crisis and the U.S., South Korea and beef imports from the United States imposed restrictions on automobile production had been late because of softening demand.

US-South Korea Free Trade Agreement, Canada and Mexico with the U.S. in 1994 from the `North American Free Trade Agreement (NAFTA) since the Club is one of the biggest deal. South Korea's beef imports from the United States about the issues does not exceed the agreement, South Korea `s` of the United States imposed high rates of industrial and consumer goods seeks to eliminate tariffs within five years.

`According to the U.S. International Trade Commission, the removal of these duties, at least 10 billion dollars to increase exports of U.S. goods. In addition, South Korea's 560 billion dollar U.S. market with the giant services companies led the deal, the U.S. automotive sector will be one of the most profitable çıkanlardan said.

Agreement, the United States, South Korea, the rate of 2.5 percent customs tax on cars practiced and South Korea in five years to eliminate the 8 percent customs tax on U.S. cars put you at almost 4 percent after four years to complete the application will download and remove this tax.

United States, van imports 25 percent rate applied to implement the customs tax for eight years, then gradually will lift customs taxes completely terminate the tenth year. South Korea's imports from the United States imposed a 10 percent customs tax on trucks will have to remove immediately.

Furthermore, each with a U.S. automotive manufacturer, to meet U.S. safety standards as long as 25 thousand vehicles per year will export to South Korea `.

South Korea's automobile sales in the USA this year, 500 thousand and 450 thousand exported from South Korea at U.S. factories, including South Korea's automotive companies, is expected to be 950 thousand.

Cars for sale in the United States last year, 449 thousand 403, while South Korea, with U.S. sales of automobile manufacturers in South Korea was only 6 thousand 140.

Between the U.S. and South Korea in 2008, the trade volume of 84.7 billion dollars last year, fell to $ 66.7 billion.

No comments:

Post a Comment